Vasemmalla on Buxtehuden itsensä signeeraama kansilehti seitsemän kantaatin sarjaan Membra Jesu nostri. Teos on latinankielisen tekstin mukaan omistettu ystävälle, Gustaf Dübenille. Allekirjoituksen jälkeen seuraa ammattinimike Lyypekin Pyhän Marian kirkon urkuri.
Membra Jesu nostri -kantaattisarja on kansilehden mukaan vuodelta 1680. Kukin seitsemästä kantaatista sisältää kolme aariasäkeistöä Arnulf Louvainilaisen mystisestä passiorunoelmasta. Solistisia aarioita kehystää niiden sisällön mukaan valittu kertautuva raamatuntekstikonsertto; viimeisen kantaatin päätöksenä on kertauksen sijaan aamen-fuuga, joka samalla päättää koko teoksen. Erilleen otettuina kantaatit tarjoavat aineistoa myös muihin kirkkovuoden ajankohtiin kuin vain paastonaikaan (ja myös Gustaf Düben esitti niitä muulloinkin). Seuraavissa esimerkeissä painottuu aiheen mukaisesti Kristuksen kärsimysaika, mutta ehdotuksia voidaan soveltaa laajemminkin. Vaikka perusmiehitys on viisiääninen – tekstikonsertot ovat yhtä hyvin solistisesti kuin kuoromaisesti toteutettavissa – tekstuuri on yleensä yksinkertaista ja homofonista, ja soitinten käyttö on supistunut yhtä kantaattia lukuun ottamatta minimiinsä käsittäen vain kaksi viulua ja basso continuon.
Membra Jesu -sarjan päätöskantaatti on omistettu Kristuksen kasvoille (Ad faciem: Illustra faciem tuam). Aivan erillisenäkin ja joka-aikaisesti (ja vaikka vain urkusäestyksin) laulettavan johdannon teksti on psalminjae (Ps. 31: 17) ja se kääntyy suomeksikin ongelmitta (julk. suomeksi Yhteiskustannus, n:o 151):
Nyt käännä kasvosi meihin,
anna meille rauha.
Armossasi häpeästä kansasi säästä!
Mahdollisen suomeksi laulamisen pulmana on Laulujen laulun tekstin Olet haavoittanut sydämeni vaikea sovittaminen nuottikuvaan. Sen tilalla voitaisiinkin laulaa itse virren tekstiä seuraavasti (ks. myös nuottiesimerkkiä):
Vapahtaja!
Sinulle, oi Vapahtaja,
syntiemme sovittaja,
kiitosuhrini nyt annan (tahdista 20 eteenpäin).
Aariasäkeistöiksi voidaan nyt valita virren 73 säkeistöt 2, 3 ja 5. Kunkin viimeisen säkeen pienten muokkausten lisäksi on viidennen säkeistön sanajärjestystä ja muotoa hieman tarkistettava:
Sydämeeni, sydämeeni,
sydämeeni, Jeesus, paina
rakkautesi tuo suuri aina.
Auta, että sinuun luotan,
Hengen hedelmiä tuotan.
Näin kerron, näin kerron,
näin kerron kuolemasi sanomaa.
(Kantaatin vokaalipartituurin avaat pdf-tiedostona
tästä.)
Membra Jesu -sarja on Buxtehuden vokaaliteoksista ainoa, josta on julkaistu myös nk. pianopartituuri (Edition Merseburger 990). Tällaiset laitokset ovat notaatioltaan usein kyseenalaisia, mutta kelpo urkuri pystyy kyllä muokkaamaan tekstuurista sellaisen, että hän tarvittaessa voi kokonaan korvata instrumenttien osuuden.
Vähimmillään instrumenttien tarve on sarjan viidennessä kantaatissa Ad pectus, jonka matalaa johdantotrioa (ATB) tukee vain continuo. Sonaatin ja ritornellojen lisäksi viuluilla on itsenäistä soitettavaa ainoastaan kolmannessa, basson aariasäkeistössä. Konserton teksti on Uudesta Testamentista (1. Piet. 2: 2 - 3) ja se on perinteinen antifoni 1. sunnuntaina pääsiäisestä. Suomenkielinen asu on tarjolla vinkkipalstalla.
Aariasäkeistöistä olen laatinut vapaan suomennoksen:
Tervehditty autuutemme,
Herramme ja Jeesuksemme,
ruokit meitä sanallasi,
hoidat rakkaudellasi;
näin johdat meidät autuuteen.
Puhdista nyt sydämemme,
ohjaa myöskin askeleemme,
tahtoamme taivuttele,
tiellä aina opastele
kaikessa sinuun turvaamaan.
Tervehditty, Herra suuri,
autuutemme vahva muuri,
lähde joka lahjan hyvän,
määrä armon enentyvän.
Oi Herra, ainut turvamme!