Joulukertomus on kansainvälinen. Tässä se kerrotaan sveitsiläisin sävelmin, vironkielisin sanoin, englantilaisin uruin, kanadanvirolaisen säveltäjän Roman Toin dramatisoimana ja Helsingin Musiikkitalon Organo-salissa soitettuna.

Virolaisten laulukirjojen lauletuimpia joululauluja on Suomessa vähemmän tunnettu
Neil karjastel väljal (Nuo paimenet kedon). Sen sävelmä on sveitsiläisen Johann H. G. Nägelin. Saksankielisen runon on tulkinnut viroksi Emil Hörschelmann. Säveltäjä ja pedagogi K. A. Hermann julkaisi laulun kokoelmassaan 'Koori ja kooli kannel' 1800-luvun lopulla, ja laulu on sen jälkeen julkaistu lukuisissa koululaulukirjoissa, joululaulujen kokoelmissa ja virsikirjoissa.*

Roman Toi lainaa laulua uruille säveltä
missään kahdessa Pastoraalissa. Jälkimmäinen, Pastoraal II, soi tässä Helsingin Musiikkitalon englantilaisilla uruilla. Paimenet ovat murheissaan, kun kaivattu Messias näyttää viipyvän. Silloin taivas kirkastuu ja enkeli ilmoittaa ilosanoman: ”Teil Kristus on sündind, oh vaatke, mis arm!” (Teille on syntynyt Kristus, oi mikä armo!)

Iloista Joulua!


(Jos video ei näy, avaa se tästä!)

Haluatko opetella uuden jouluvirren?
Kiriku laulu- ja palveraamat 23

1. Neil karjastel väljal küll mures on meel,
    et patuste lootus ei ilmu ju veel,
    mis Aabrami kinnitus, Iisaki rõõm,
    mis Jaakobi julgus ja Taaveti kroon,
    ja Taaveti kroon.

2. Näe, taevas lööb valgeks ja helgib kui päik’,
    üks ingel neil ilmub, sest ehmuvad kõik.
    Ta riided on valged, ta jume on helk,
     ta särab ja hiilgab kui heledaim välk,
     kui heledaim välk!

3. Ju kumab kõik loodus ta paistuse sees
    ja äkitselt seisab ta karjaste ees.
    Ta ütleb: “Miks kardate? Lõppegu hirm!
    Teil Kristus on sündind, oh vaatke, mis arm,
    oh vaatke, mis arm!”

Viis: Johann Hans Georg Nägeli, 1773-1836.
Sõnad: “Koori ja kooli kannel”.
Viron ev.lut. kirkon virsikirja 23, vap. suom. jh 2013

Nuo paimenet murheissaan yön valvoen
jo kaipaavat aamua lupausten,
kun Iisakin, Jaakobin, Daavidin maa
nyt kirkkauden kuninkaan, Messiaan saa,
nyt Messiaan saa.

Ja katso: jo taivas kuin päivällä on
ja valkeus loistava kuin auringon.
Nyt enkeli ilmestyy, viestin hän tuo,
jo kirkkaus ympäröi paimenet nuo,
jo paimenet nuo.

Myös maanpiiri hohtaa nyt kirkkauttaan,
kun enkeli viestinsä näin ilmoittaa:
”Ei pelkoa, riemua vain olkohon!
On syntynyt Kristus, se armoa on,
se armoa on!”




*Kiitokset Ivar-Jaak Salumäelle joululaulun Neil karjastel väljal taustatiedoista!
Suomessa on vastikään ilmestynyt vironkielinen joululauluvihkonen.
jh 13.12.2013