Sekä Paul Gerhardt että Johann Rist ovat saksantaneet otteita
keskiaikaisesta Arnulf Louvainilaisen mystisestä
kärsimysrunoelmasta Rhytmica
oratio, jota Buxtehude lainasi myös suoraan teoksessaan Membra Jesu nostri (ks.
esittelyä erikseen). Gerhardtin virrestä O Haupt voll Blut und Wunden on
tullut kaikkialla laulettu, mutta Ristin runoa Dein edles Herz tuskin
enää tunnettaisiin, ellei Buxtehude olisi valinnut sitä
kantaattitekstikseen (BuxWV 14). Runon 11:sta
säkeistöstä on mukana 7 (1–6 ja 11). Kun kantaatin
rakenne on säkeistöt erotteleva, on mahdollista
jättää säkeistöjä myös
välistä.
Aivan kuin mietiskelylle tilaa antaen johdannon sonaatti ja
säkeistöjen väliset ritornellot ovat painokkaita.
Aloituksen ja kahden viimeisen säkeistön
neliääninen satsi (SATB) toimii myös kuoromaisesti, kun
taas alton, tenorin ja basson soolosäkeistöt ovat
selkeän solistisia. Viides säkeistö on vaikuttava
sopraanon ja alton duetto.
Vapaa suomennos, joka voidaan sijoittaa laulettavaksi, on Juhani
Haapasalon:
1. Vain sydän tuo niin suloinen 2. Vaan rakkaus
tuo suuri niin 3. Näin lahjanasi autuuden
ja linna vahva totuuden,
se vei jo tuskiin
tuimimpiin, vain saan, kun,
Herra,
annat sen,
turvani on se parhain.
alttiiksi kaiken antoi.
nyt
siitä
tahdon kiittää,
Jos ahkeroinkin etsien
Ah kuolemaa
niin kauheaa, kun
synnin vallan
kukistit
oikeaa tietä autuuden,
vaan
elämän se paljastaa,
ja ristillä näin
ansaitsit
jään yksin tielle harhain.
kun Kristus tuskan
kantoi. tuon lahjan,
joka
riittää.
4. Oi Herrani, suo armosi,
5. Vaan sydämeni
kylmä on
katkaise synnin kahleeni,
ja olen kova, armoton,
ah, niitä kantain kuljen.
oi Jeesus, anteeks
anna;
Se vain on turva heikolle,
ei sydän nöyrä olla voi,
se vain on lohtu huonolle,
ei kiitoslaulu täällä soi,
kun armoon kaiken suljen.
jos heikkoa et kanna.
6. Ah, sydämeni kukkanen,
7. Oi Jeesus, mulle autuuden
ah Jeesus, kallis ruusunen,
toi kuolemasi ainoinen;
tuot tuoksun taivahasta.
nyt laulan kiitostasi.
En enää muusta huolikaan,
Niin tahtoisin jo luonasi
kun toivon luokses kunniaan
vain olla, Jeesus, kanssasi,
mä maasta matalasta.
vain luonas taivaassasi.
(Ensimmäisen säkeistön tahdissa 7 altto laulaa TURVA SE
ON ja tenori ja basso tahdeissa 7-8 TURVANI ON, SE ON, ON PARHAIN;
kolmannen säkeistön t. 10 kaksi ensimmäistä
kahdeksasosaa sidotaan, jotta voidaan jakaa näin: TUON LAHJAN,
TUON LAHJAN, JOKA RIITTÄÄ.)
Buxtehuden kauneimpiin kuuluva duettoaaria (5. säkeistö) on
mahdollista laulaa myös erillisenä ja
useampisäkeistöisenä. Runon
mitta mahdollistaa myös aivan muiden lainatekstien
käytön, jolloin sitä voitaisiin laulaa useissa
eri yhteyksissä esim. seuraavasti:
-virren 118 säkeistöt 3-5
sexagesimasunnuntaina
-virren 118 säkeistöt 6-8 kirkkovuoden
päätöksessä
-virren 120 säkeistöt 1-2 helluntaiaikaan
-virren 237 säkeistöt 1-2 esim.
konfirmaatiossa tai säkeistöt 2-5 yleisesti
ehtoollismusiikkina